Перевод: с английского на русский

с русского на английский

Andrew Jackson

  • 1 Andrew Jackson

    Эндрю Джексон (1767 — 1845), 7-й президент США (1829 — 1837)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Andrew Jackson

  • 2 Andrew Jackson, U.S.S.

    English-Russian dictionary of regional studies > Andrew Jackson, U.S.S.

  • 3 Andrew Jackson

    США "Эндрю Джексон" (эмблема военной полиции - скрещенные пистолеты, по имени известного в американском фольклоре меткого стрелка)

    Conversation vocabulary and slang. English-Russian dictionary > Andrew Jackson

  • 4 Young, Andrew Jackson, Jr.

    (1932-2002) Янг, Эндрю Джексон, мл.
    Негритянский священник, политический деятель, участник движения за гражданские права [ civil rights movement], соратник М. Л. Кинга [ King, Martin Luther, Jr. (MLK)]. В 1964-70 исполнительный директор Конференции христианских лидеров Юга [ Southern Christian Leadership Conference]; участвовал в работе над проектами Закона о гражданских правах 1964 [ Civil Rights Act of 1964] и Закона об избирательных правах [ Voting Rights Act]. В 1973-77 конгрессмен от Джорджии. В 1977-79 постоянный представитель США при ООН, активно использовал свой пост для выступлений в защиту прав человека, против апартеида, за помощь развивающимся странам. Вышел в отставку после несанкционированной встречи с представителями Организации освобождения Палестины. В 1982-90 мэр г. Атланты. Написал автобиографию "Выход из безвыходного положения: духовные воспоминания Эндрю Янга" ["A Way out of No Way: The Spiritual Memoirs of Andrew Young"] (1994)

    English-Russian dictionary of regional studies > Young, Andrew Jackson, Jr.

  • 5 Jackson Day dinner

    Торжественный ужин, посвященный победе генерала Э. Джексона [ Jackson, Andrew] над англичанами под Новым Орлеаном [ New Orleans, Battle of]. С 1885 ежегодно 9 января дается лидерами Демократической партии [ Democratic Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Jackson Day dinner

  • 6 Jackson

    1) Город на западе штата Миссисипи на р. Перл [Pearl River] в Примексиканской низменности. Административный центр и крупнейший город штата. 184,2 тыс. жителей (2000). Основан в 1821 на месте французской фактории [ trading post], существовавшей с 1792; статус города с 1833. Торгово-финансовый и промышленный центр штата (электротехника, деревообработка, мебельная промышленность). В городе пересекаются федеральные автострады номер 20 и 55 [ interstate highway], три железных дороги; аэропорт обслуживает 6 авиалиний. Пять теле- и 26 радиостанций. Во время Гражданской войны [ Civil War] после сражения при Виксберге [ Vicksburg] (1863) город был разрушен войсками генерала У. Шермана [ Sherman, William Tecumseh]. Бурное развитие города началось после открытия в 1900 месторождений природного газа. Среди достопримечательностей: известный памятник конфедератам, национальный военно-исторический заповедник Виксберг [ Vicksburg National Military Park], Старый капитолий [Old Capitol] (1833) - музей истории штата, Новый капитолий [New Capitol] (1903) - копия вашингтонского Капитолия [ Capitol]. Два университета (в том числе Университет штата в Джексоне [Jackson State University], основанный как негритянский колледж [ black college] в 1877), 4 колледжа. Популярное место отдыха - водохранилище на р. Перл [Pearl River-Ross Barnet Reservoir]
    2) Город на западе штата Теннесси. 59,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1819 как торговый порт Александрия [Alexandria] на р. Форкт-Дир [Forked Deer River], в 1822 назван в честь президента Э. Джонсона [ Johnson, Andrew]. Торговый центр сельскохозяйственного района. Деревообработка, мебельная, пищевая промышленность. Университет Юнион [Union University] (1825), Университет Лэмбут [Lambuth University] (1843), Колледж Лейн [Lane College] (1882), местный колледж [ community college]. Здесь родился и похоронен железнодорожник Кейси Джонс [ Jones, Casey], в его доме создан железнодорожный музей
    3) Город на юге штата Мичиган, на р. Гранд-Ривер [ Grand River]. 36,3 тыс. жителей (2000). Основан в 1829, статус города с 1857. Промышленный, торговый центр сельскохозяйственного района. Машиностроение (производство автодеталей, инструментов, радиоаппаратуры). Фармацевтическая промышленность. Здесь 6 июля 1854 здесь состоялся учредительный съезд Республиканской партии [ Republican Party]

    English-Russian dictionary of regional studies > Jackson

  • 7 Jackson Day

    Официальный праздничный день [ state holiday] в штате Луизиана в память о победе генерала и впоследствии президента США Э. Джексона [ Jackson, Andrew] под Новым Орлеаном [ New Orleans, Battle of] (8 января 1815). Особенно торжественно отмечается сторонниками Демократической партии [ Democratic Party]

    English-Russian dictionary of regional studies > Jackson Day

  • 8 Jackson Square

    Центральная площадь в районе Французского квартала [ Vieux Carre] в г. Новом Орлеане, шт. Луизиана. Была центром французской колонии, здесь происходили важнейшие события в истории города, в частности торжества в честь покупки Луизианы [ Louisiana Purchase], а также публичные казни и т.п. Перестроена в середине XIX в. с связи с сооружением памятника генералу Э. Джексону [ Jackson, Andrew]

    English-Russian dictionary of regional studies > Jackson Square

  • 9 Jackson, Andrew

    (1767-1845) Джексон, Эндрю
    7-й президент США [ President, U.S.] (в 1829-37), военный и государственный деятель. Происходил из небогатой семьи ирландских иммигрантов. Систематического образования не получил. Начал политическую карьеру как член конституционного конвента Теннесси (1796), был первым конгрессменом от этого штата (1796-97), сенатором (1797-98), членом верховного суда штата (1798-1804). Как командир ополчения [ militia] Теннесси, стал национальным героем в период англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] на ее последнем этапе. Отличился в Крикской войне [ Creek Wars] (в марте 1814 одержал решающую победу над индейцами крик в битве у излучины Хорсшу-Бенд [ Horseshoe Bend, Battle of]). Отбил попытку вторжения англичан в Новом Орлеане [ New Orleans, Battle of] (1815), за что получил прозвище "Крепкий орешек" [ Old Hickory]. В 1818 подавил восстание индейцев-семинолов [ Seminole Wars]. Опираясь на поддержку плантаторов Юга, фермеров Запада, а также новой буржуазии и рабочих, одержал победу на президентских выборах 1828. После победы на выборах уволил более 2 тыс. чиновников и назначил на их места своих сторонников, тем самым создав прецедент "дележа добычи" [ spoils system]; ему же принадлежит роль создателя первого "кухонного кабинета" [ kitchen cabinet]. Политическая группировка, образовавшаяся вокруг Джексона, положила начало Демократической партии [ Democratic Party, Jacksonian Democracy], а оппозиция в ответ создала партию вигов [ Whig Party]. Так были заложены основы двухпартийной системы. На посту президента выступал за демократизацию избирательной системы и против монопольных привилегий центрального банка США, функции которого выполнял Второй банк Соединенных Штатов [ Second Bank of the United States] в г. Филадельфии. В 1828 Джексон направил войска в Южную Каролину после ее отказа подчиниться федеральным законам о тарифах. В 1835 благодаря его усилиям был выплачен национальный долг США. В 1910 избран в национальную Галерею славы [ Hall of Fame]

    English-Russian dictionary of regional studies > Jackson, Andrew

  • 10 Jackson, Andrew

    ДжексонДжэксон, Эндрю (17671845), 7- й президент США (182937), один из основателей Дем. партии (1828). Будучи генералом в войне 1812, разгромил англичан в сражении за Новый Орлеан, за что получил прозвище «Герой Нового Орлеана». На пост президента был избран как кандидат от простых людей; его подход к управлению страной получил назв. «джексоновская демократия» [*Jacksonian democracy]. Своих сторонников награждал выгодными должностями ( так наз. «делёж добычи» [*spoils system], предоставление постов и привилегий сторонникам победившей партии за услуги во время выборов)

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Jackson, Andrew

  • 11 King Andrew the First

    Прозвище, данное Э. Джексону [ Jackson, Andrew] его оппонентами, которым не нравилось упорство президента в некоторых вопросах, в частности, позиция по вопросу о Втором банке Соединенных Штатов Америки [ Second Bank of the United States] (в 1833 разногласия между президентом банка Н. Биддлом [Biddle, Nicholas] и президентом называли "Банковской войной" ["Bank War"])
    тж King Andrew

    English-Russian dictionary of regional studies > King Andrew the First

  • 12 AJ

    2) Техника: A-junctor, Area Junction
    5) Вычислительная техника: Astronomical Journal (Space)
    6) Фирменный знак: Aunt Jemima
    7) Интернет: Ask Jeeves
    9) Чат: Another Joke

    Универсальный англо-русский словарь > AJ

  • 13 obnubilate

    гл. затемнять, делать неясным, непонятным The 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issues. ≈ Предвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязью. (книжное) затуманивать, затемнять, заволакивать - to * the sun затмить солнце - to * the mind затуманить рассудок - vision *d by fatigue глаза плохо видят от усталости вызвать потерю чувств, оцепенение - to * with drugs притупить чувства и ощущения лекарствами, "оглушить" лекарствами

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > obnubilate

  • 14 AJDF

    1) Сельское хозяйство: Andrew Jackson Demonstration Farm
    2) Общественная организация: Admiral Jeremiah Denton Foundation

    Универсальный англо-русский словарь > AJDF

  • 15 old hickory

    Универсальный англо-русский словарь > old hickory

  • 16 O.K.

    1. Oklahoma
    2. Ладно, хорошо, добро
    Meaning:
    Satisfactory — all correct.
    Origin:
    Possibly the most researched phrase of them all, but with no clear evidence as to the origin. The contenders are:
    A shortened version of 'Oll Korrect'. Used by President Andrew Jackson.
    'Old Kinderhook' — nickname of President Martin van Buren.
    'Aux quais' — the mark put on bales of cotton in Mississippi river ports.
    '0 killed' — the report of the night's death toll during the First World War.
    'Orl Korrect' — military reporting indicating troops were in good order.
    etc, etc.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > O.K.

  • 17 OK

    1. Oklahoma
    2. Ладно, хорошо, добро
    Meaning:
    Satisfactory — all correct.
    Origin:
    Possibly the most researched phrase of them all, but with no clear evidence as to the origin. The contenders are:
    A shortened version of 'Oll Korrect'. Used by President Andrew Jackson.
    'Old Kinderhook' — nickname of President Martin van Buren.
    'Aux quais' — the mark put on bales of cotton in Mississippi river ports.
    '0 killed' — the report of the night's death toll during the First World War.
    'Orl Korrect' — military reporting indicating troops were in good order.
    etc, etc.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > OK

  • 18 obnubilate

    [ɔb'njuːbɪleɪt]
    гл.; книжн.
    затемнять, затуманивать, делать неясным, непонятным

    The 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issues. — Предвыборная кампания 1828 года, когда за пост президента боролись Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, а кандидаты занимались исключительно тем, что поливали друг друга грязью.

    Англо-русский современный словарь > obnubilate

  • 19 a stalking horse

    (a stalking horse (тж. stalking-horse))
    1) предлог, отговорка [этим. охот. заслонная лошадь]
    2) подставное лицо, ширма

    The price of the 800,000 shares was $20 million. It was all loaned to the Texans by the Young forces. Furthermore, the Alleghany Corp., top Young holding company, agreed to and did repurchase the entire 800,000 shares from Murchison and Richardson after the proxy fight. Obviously, the Texans were mere stalking horses for the Young group, used to evade the ICC restriction and thereby to extend their centrally controlled railroad network. (V. Perlo, ‘The Empire of High Finance’, ch. VI) — Эти 800 тысяч акций стоили по курсу 20 миллионов долларов. Вся эта сумма была дана техасцам взаймы группой янга. Более того, "Аллегани корпорейшн", основная компания-учредитель янга, согласилась перекупить после голосования все эти 800 тысяч акций у Мерчисона и Ричардсона и действительно перекупила. Очевидно, что эти техасцы были для группы янга просто подставными лицами, использованными для того, чтобы обойти ограничения Комиссии по регулированию торговли между штатами и тем самым расширить свою централизованно контролируемую сеть железнодорожных компаний.

    3) амер.; полит. фиктивная кандидатура; кандидатура, выдвигаемая с целью раскола голосов сторонников другой партии

    In 1866, Harper's Weekly wrote of President Andrew Jackson: ‘He must know that they would willingly use him as a wedge to split the Union party, as a stalking horse to their own purposes...’ (NLP) — В 1866 году в "Харперс уикли" писали о президенте Эндрю Джексоне: "Он должен знать о том, что эти люди охотно его используют, чтобы расколоть ряды сторонников федерации"

    Large English-Russian phrasebook > a stalking horse

  • 20 Blue Hen's Chickens

    амер.; разг.
    "делавэрские цыплята", жители штата Делавэр [возможно, ведет происхождение от названия отряда "Колдуэллские бойцовые петушки" (Caldwell's gamecocks) времён Войны за независимость США (1775-83 гг.); blue hen - разновидность кур, выводящих бойцовых петушков]; см. тж. the Blue Hen State

    Andrew Jackson said he was one of the "blue hen's chickens". (DA) — Эндрю Джэксон говорил, что он родом из штата Делавэр.

    Large English-Russian phrasebook > Blue Hen's Chickens

См. также в других словарях:

  • Andrew Jackson — Jackson im Alter von 78 Jahren Andrew Jackson (* 15. März 1767 in den Waxhaws; † 8. Juni 1845 nahe …   Deutsch Wikipedia

  • Andrew Jackson — Saltar a navegación, búsqueda Andrew Jackson …   Wikipedia Español

  • Andrew Jackson, Sr. — Andrew Jackson, Sr. was the father of Andrew Jackson, the 7th President of the United States. He was born in Carrickfergus, County Antrim, in Ireland. He died in a lumber accident a few weeks before Andrew Jackson was born.The house that he lived …   Wikipedia

  • Andrew Jackson — fue el séptimo presidente de los Estados Unidos de América. Hijo de inmigrantes pobres. Fue el primer presidente, elegido por sufragio universal y que no perteneció al círculo de políticos que participaron en la guerra de independencia ni en la… …   Enciclopedia Universal

  • Andrew Jackson — Infobox President | name=Andrew Jackson nationality=American order=7th President of the United States term start=March 4, 1829 term end=March 4, 1837 predecessor= John Quincy Adams successor= Martin Van Buren order2=1st Territorial Governor of… …   Wikipedia

  • Andrew Jackson — Pour les articles homonymes, voir Andrew Jackson (homonymie). Andrew Jackson Mandats …   Wikipédia en Français

  • Andrew Jackson — noun 7th president of the US; successfully defended New Orleans from the British in 1815; expanded the power of the presidency (1767 1845) • Syn: ↑Jackson, ↑Old Hickory • Derivationally related forms: ↑Jacksonian (for: ↑Jackson) …   Useful english dictionary

  • Andrew Jackson Jihad — Основная информация Жанры …   Википедия

  • Andrew Jackson Donelson — Portrait d Andrew J. Donelson Naissance 25 août 1799 …   Wikipédia en Français

  • Andrew Jackson Donelson — (August 25, 1799 ndash; June 26, 1871) was an American diplomat and a candidate for Vice President of the United States. One of the three sons of Samuel and Mary Donelson, Andrew Jackson Donelson was born in Nashville, Tennessee. His younger… …   Wikipedia

  • Andrew Jackson (disambiguation) — Andrew Jackson was the seventh President of the United States, 1829 ndash;1837.Andrew Jackson may also refer to:* Andrew Jackson Donelson, his nephew and secretary, candidate for Vice President of the United States, 1856 * Andrew Jackson, Sr.,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»